Το Sète είναι μια μικρή παραλιακή πόλη λίγο έξω από το Μονπελιέ, γνωστή για τα γραφικά της κανάλια, τον ήλιο και τη θάλασσα, καθώς και τα ψαρικά της...
...είναι επίσης διάσημο για την ομώνυμη μάχη στα τέλη του Μάρτη του 2014, η οποία δόθηκε σε παρακανάλια ταβερνεία και ήταν καθοριστικής σημασίας στην επικράτηση του αργόμισθου Μεντιτερανισμού ενάντια στις δυνάμεις της αποταμίευσης και της Προτεσταντικής Ηθικής.
Εύγε Ομαδάραααααα!!!!! (σκίσαμεεεεε)
ΑπάντησηΔιαγραφήΥ.Γ. Το μενού είχε τίποτα άγνωστες λέξεις;
Τους δειξαμε από τι είμαστε φτιαγμένοι. Έχουμε βέβαια και καλές μεταγραφές στην ομάδα.
ΔιαγραφήΑπό άγνωστες λέξεις, είχε κάτι τέτοια: http://la-cachina.over-blog.com/article-23525282.html
Ενδιαφέρον φαίνεται και το γκρατινέ, αλλά σαν το αχνιστό στο ζουμί του δεν νομιίζω να υπάρχει άλλο μύδι...
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίναι θέμα γούστου. Για σιγουριά πάντως εμείς τα φάγαμε με τρεις τρόπους: γκρατινέ, αχνιστά με πατάτες τηγανιτές (στάνταρ πιάτο στη Γαλλία), καθώς και ωμά με ξύδι (μου έκανε εντύπωση το πόσο νόστιμα ήταν κι έτσι).
Διαγραφή«Χρυσοφόρων μύδων εστόρεσαν δύναμιν» πούγραφε και στον Παρθενώνα...
ΑπάντησηΔιαγραφήΡε άσπλαχνοι, ρίχνατε ξύδι στα ωμά μαλάκια; Και δεν στεναχωριόντουσαν;
Κατά τ' άλλα ζηλεύω.
Αμείλικτοι. Σαν τον Μεσαίωνα που τον έγδερναν τον άλλον και τον τρίβαν αλάτι. Μόνο χειρότερα γιατί μετά τα τρώγαμε κιόλα.
ΔιαγραφήΚαλά ήταν. Μας φάγαν τα βουνά ρε. Συνειδητοποιήσαμε ότι είχαμε σχεδόν 2 χρόνια να πλησιάσουμε νερό.
Ελπίζω να εννοείς «αλμυρό νερό», ε; Αλλιώς να σε στείλω ένα κιβώτιο σαμπουάν και αφρόλουτρα...
ΔιαγραφήΓι'αυτό λιποθυμάει όποιος με πλησιάσει;
ΔιαγραφήΤΗΣ, βρε! ΤΗΣ! αρσενίκεψες ολόκληρη φάλαινα!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠηγαίναμε στον Αμφορέα για bourride sétoise, αλλά χάλασε τελείως όταν το πούλησε ο μπάρμπας και τώρα απ΄ ότι βλέπω έκλεισε.
Δεν πειράζει, θα πάμε για μπουγάτσα ξέρεις εσύ και για στρείδια στο Mèze (για μεζέ).
Ετοιμαστείτε, ερχόμαστε.
Ν.
Πού είχε ολόκληρη φάλαινα και δεν την είδα; :P
ΑπάντησηΔιαγραφήBougatscha ντε!
Φίλε, όποιος προλάβει πρόλαβε. Έχουμε πολλές αφίξεις για τις επόμενες ημέρες. Να βιαστείτε!
Έλα ντε! ολόκληρο κήτος δεν φαίνεται;
ΑπάντησηΔιαγραφήJusqu’en 1927, Sète a changé de nom à plusieurs reprises. Ce nom, De Ceta, Seta, ou Cetia au Moyen Âge, trouve son origine dans la forme qu'a le mont Saint-Clair vu des villes alentour, faisant penser à une baleine surplombant la mer (du latin cetus, ou du grec kêtos, baleine (cetus en latin, et kêtos en grec)). Selon une autre hypothèse, le nom viendrait du terme pré-indo-européen set qui désigne une montagne1. Elle fut à un moment appelée Montmorencette après l’édification d’un fort sur le mont par le duc de Montmorency.
Ερχόμαστε την Κυριακή το απόγευμα (όχι αυτήν, την άλλη) και θα μείνουμε Δευτέρα, Τρίτη.
N.